Método a seguir: el artículo 34.6, párrafo f) del Reglamento (UE) nº 165/2014, añadido por el Reglamento (UE) nº 2020/10542, establece la nueva obligación para el conductor del vehículo equipado con tacógrafo analógico de introducir manualmente en la hoja de registro el símbolo del país en el que entra después de cruzar una frontera de un Estado miembro. El símbolo deberá escribirse al principio de la primera parada del conductor en ese Estado miembro (la cual deberá realizarse en el lugar de parada lo más cercano posible a la frontera o una vez cruzada la frontera), o, cuando el cruce de la frontera se produzca en un transbordador o tren, en el puerto o la estación de llegada.
Debido al reducido espacio que queda disponible en la hoja de registro después de la grabación de los registros automáticos de la actividad del conductor y la velocidad del vehículo, es difícil que la entrada manual de información por parte del conductor sea legible. Además, la adición de entradas manuales en ciertas zonas de la hoja de registro pueden dañarla.
El propósito de esta nota orientativa es, por tanto, indicar exactamente dónde debe ser anotado el símbolo de país en la hoja de registro para garantizar una metodología común en la implementación de la obligación de registrar el cruce de fronteras en tacógrafos analógicos y prevenir un posible deterioro de la hoja de registro. En los Anexos A y B de esta guía se hace referencia a la entrada manual de cruces de frontera en el caso de tacógrafos analógicos, mientras que el Anexo C hace un recordatorio de los símbolos nacionales a usar.
Opción 1: bajo la escala de tiempo interior de la hoja de registro.
Cuando sea posible, el símbolo del país deberá anotarse bajo la escala de tiempo interior de la hoja de registro, justo debajo del momento en que el vehículo se para después de cruzar la frontera, o después de llegar al puerto o estación de llegada en caso de que el cruce de frontera se realice en transbordador o en tren (ver Anexo A, Imagen 1). El símbolo del país deberá situarse bajo la línea de referencia que marca la extracción de la hoja de registro del tacógrafo por el conductor para realizar esta entrada manual (ver Anexo A, Imagen 2). Esta solución permite minimizar el espacio ocupado por la anotación manual del cruce de frontera, dado que el tiempo transcurrido en el cruce de frontera se registra en el disco diagrama. Adicionalmente, puesto que la hoja de registro incluye una zona predefinida para anotar la fecha, no es necesario que el conductor escriba la fecha en la que se produce el cruce de frontera.
El Anexo A muestra un claro ejemplo de cómo deben anotarse los cruces de frontera en este caso.
Opción 2 (si la Opción 1 no es posible): entre la escala de tiempo interior y exterior del disco diagrama.
Únicamente en caso de que la superficie descrita en la Opción 1 sea insuficiente o no apta para una anotación manual del cruce de frontera, esta entrada manual será realizada entre la escala de tiempo interior y exterior del disco diagrama. La localización exacta de esta anotación será a la izquierda de la línea de referencia, sin perjudicar los registros existentes o futuros.
El Anexo B ilustra la zona en la que es aceptable la entrada manual del cruce de frontera en este caso.
Opción 3 (si las Opciones 1 y 2 no son posibles): en el reverso del disco diagrama.
Sólo como último recurso, si el espacio disponible en el anverso del disco diagrama es insuficiente para una entrada manual, esta anotación deberá ser realizada en el reverso del disco, debiendo incluir también el momento en que se produce en cruce de frontera, así como la firma del conductor.
Anexo A – Opción 1 de entrada manual del cruce de frontera
Imagen 1 – Cruces de frontera escritos a mano con los símbolos “B” (Bélgica) y “D” (Alemania) en la zona apropiada de la hoja de registro
Imagen 2 – Detalle de la entrada manual
Página 3 de 5
Anexo B – Opción 2 de entrada manual del cruce de frontera
Imagen 3 – Zona adicional apropiada de la hoja de registro para anotar la entrada manual
Nota: las entradas deben realizarse a la izquierda de la línea de referencia, sin perjudicar los registros existentes y futuros.
Anexo C – Tabla de símbolos nacionales a usar en la entrada manual en el tacógrafo analógico
País | Símbolo nacional alfa | País | Símbolo nacional alfa |
Albania | AL | Malta | M |
Andorra | AND | Moldavia | MD |
Armenia | ARM | Mónaco | MC |
Austria | A | Montenegro | MNE |
Azerbaiyán | AZ | Países Bajos | NL |
Bielorrusia | BY | Macedonia del Norte | MK |
Bélgica | B | Noruega | N |
Bosnia Herzegovina | BIH | Polonia | PL |
Bulgaria | BG | Portugal | P |
Página 4 de 5
Croacia | HR | Rumanía | RO |
Chipre | CY | Rusia | RUS |
Repíblica Checa | CZ | San Marino | RSM |
Dinamarca | DK | Serbia | SRB |
Estonia | EST | Eslovaquia | SK |
Islas Feroe | FO | Eslovenia | SLO |
Finlandia | FIN | España | E |
Francia | F | Suecia | S |
Georgia | GE | Suiza | CH |
Alemania | D | Tayikistán | TJ |
Grecia | GR | Turquía | TR |
Hungría | H | Turkmenistán | TM |
Islandia | IS | Ucrania | UA |
Irlanda | IRL | Reino Unido | UK |
Italia | I | Uzbekistán | UZ |
Kazajstán | KZ | Ciudad del VaticanoV | |
Letonia | LV | Reservado para Uso Futuro | RFU |
Liechtenstein | FL | Comunidad Europea | EC |
Lituania | LT | Resto de Europa | EUR |
Luxemburgo | L | Resto del Mundo | WLD |
Fuente: www.fenadismer.es